donderdag 22 juli 2010

Van een schaap in een doos.

Het leukst vind ik de kleine doosjes om te maken, je kunt er zoveel leuke dingen meedoen. Daarnaast nemen ze niet veel plaats in beslag en krijgt iedereen wel zo'n doosje ergens kwijt. Deze keer heb ik een doosje gemaakt van een soort stof. Een schapenstof, of tewel, schaapjes op de stof. Gemaakt voor de dochter van een vriendin die schaapjes spaart. In het doosje zit een schaap....... hoe kan het ook anders, op een kussentje. Op de deksel heb ik een glazen knopje gezet. Die koop ik bij Xenos. Het is niet makkelijk om knopjes te vinden, de meeste zijn te groot of te opzichtig. Deze is klein, fijn en van glas, dus doorzichtig.
Weer een doosje klaar.... met een schaap.

I enjoy making small boxes, you can do fun things with it. Moreover, they don’t take much space so everyone can put a box somewhere. This time I have made a box made using only one fabric. A sheep fabric, sheep’s on the fabric. Made for the daughter of my friend who collects sheep. In the box is a sheep ....... how could it be otherwise, on a cushion. On the lid I put a glass knob. That I buy by Xenos. It is not easy to find the right knobs, most are too big or too flashy. This one is small, fine and out off glass, so transparent.
So , another box ready .... with a sheep.

Ich genieße es am meisten um kleinen Kisten zu machen, man kann so viele lustige Dinge damit tun. Hinzu kommt, dass sie nicht viel Raum und Platz einnehmen also kann jeder eine Kiste irgendwo hinstellen. Diesmal habe ich eine Schachtel mit nur eine Sorte Stoff gemacht. Ein Schaf Stoff oder besser gesagt, Schafe auf dem Stoff. Gemacht für die Tochter meiner Freundin, die Schafe sammelt. In der Schachtel sitzt ein Schaf ....... wie könnte es anders sein, auf einem Kissen. Auf dem Deckel habe ich eine Glasknopf fest gemacht. Die kaufe ich bei Xenos. Es ist nicht leicht die richtige Knöpfe zu finden, die meisten sind zu groß oder zu schrill. Diese sind klein, fein, aus Glas, also transparent.
Sie da, wiedere eine Schachtel fertig .... mit ein Schaf.


Greetings from Jeany.

vrijdag 9 juli 2010

Theedoos, Teabox, Teeschachtel.

Het is te heet voor mij en ik vraag me af of ik de enige ben? Erg hé? Na al die regen lijkt het wel of ik zit te klagen. Maar nee hoor, ik klaag niet. Rolluiken, ramen en deuren dicht en binnen blijft het lekker koel. En ik zit heerlijk binnen te knutselen. Kijk maar, alweer theedoos klaar.
Gemaakt met een zeer mooie stof. Omdat ik het patroon wilde blijven volgen 'verloor' ik wel veel stof. Het is net als behangen met patronen. :)) Maar goed, van de rest maak ik wel weer eens iets anders.


It's too hot for me and I wonder if I'm the only one? This is no weather for me. All shutters, windows and doors are closed and I'm staying indoors, cool and nice. Only early in the morning or evening I like to come outside. Isn’t it sad, after all the rain we complain about the heat know? But I'm not complaining at all. No, I'm sitting inside working at my boxes. Just look, another Tea box is ready. Made from a very fine fabric. But because I want to follow the pattern, I lose a lot of fabric. It's like wallpaper with patterns. :)) Anyway, with the rest I'll make something else.

Es ist zu heiß für mich. Ich frage mich ob ich die Einzige bin? Aber dies ist kein Wetter für mich. Alle Fensterläden, Fenster und Türen zu und ich bleibe drinnen. Herrlich kühl. Nur früh am Morgen oder am Abend komme ich raus ;) Doof nicht war, dass wir nach all den regen uns jetzt beklage über die Hitze? Aber ich klage nicht. Nee, ich bleibe schön drinnen und bastele. Sieht ihr, wieder eine Tee Schachtel fertig. Gemacht mit ein schöner Stoff. Nur weil ich die Muster folgen will, verliert man eine Menge Stoff. Es ist wie Tapetzieren mit Muster. :)) Aber gut, da mache ich etwas anderes raus.

Tschüss von Jeany.

woensdag 7 juli 2010

Lucky Box

I have made a new kind of box, and call it the Lucky box. In this box is a little luck messenger, an angel. She sits on a soft lavender pillow. I hear you thinking, 'but that's not new?' And that is true! But below the pillow is an secret compartment. In this small compartment, you can hide little luck charms, or stones , or a photo or little messages or something else with brings you luck. So a lucky box .
Ich habe mal wieder eine neue Sorte von Schachtel gemacht und nenne es die Glücks Schachtel. In der Schachtel sitzt ein kleiner Glücksbringer, ein Engel, auf ein kleines lavendel Kissen. Jetzt höre ich euch denken "aber das ist doch nicht neu?" Und das stimmt auch...... teilweise. Unter das Kissen ist ein Geheimfach. Da drin kann mann kleine Glücksbringer aufbewahren, ein Foto, oder kleine Steine, oder ein Anhänger oder etwas anderes was glück bringen soll. Also... ein Glücks Schachtel!
*********

On this little bag I've put with ironing paper the Mona Lisa . The rest off the fabric I decorate with a stamp. At the back also is a stamp from a beautiful saying.

Ich habe mal wieder einen Beutel gemacht mit von Bügelpapier. Der Rest von denStoff habe ich dekoriert mit ein Stempel abdruck und wasserfester Inkt. Auch an der hinter Seite ist ein stempel mit ein schöner Spruch darauf.


Best wishes from Jeany



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...